martes, 17 de diciembre de 2013

Y la generosidad llega

Felix Arce Araiz Momiji gentilmente respondió a mi mensaje acerca del blog ( el ha estado en Koyazán) y me regaló este haiku que con su autorización comparto.

otoño en Okuno-in, 
se destiñen junto al musgo 
las ofrendas a Jizô 

奥の院の秋 地蔵のお供え 苔と共に色褪せる
Okuno-in no aki Jizō no osonae koke to tomoni iroaseru 

Kôyasan, Wakayama 高野山 和歌山

pd. Okuno-in es el inmenso y antiquísimo cementerio que hay en Kôyasan

Arigatoo, Momiji.

Siempre he sabido


                                                           foto: Julia Guzmán
             
                                     Siempre he sabido que acabaría
                                     tomando esta senda,pero
                                     ayer no sabía que lo haría hoy.


                                     Tsui ni yuku
                                     michi towa kanete
                                     kikishi kado
                                     kino kyoto wa
                                     omowazarishi wo

                     Narihira

Este poema habla por mí; es el número LVI del libro de Kenneth Rexroth, "Cien poemas Japoneses".Edit. Gadir.